日本では カチューシャ と呼ばれている頭に装着するものは、
英語では Headband , Alice band.
フランス語では Serre-tête と言うそうです。
フランス語:Serre-tête
『 serrer 』動詞セレは~を締め付ける、~を締める、~を縛る。『 tête 』頭
頭を締め付けるものと言うことからヘッドバンド
*「ヘアバンド」は和製英語
日本で買える材料としてオススメのカチューシャ
帽子材料ニシダさんで販売しているカチューシャが締め付け具合がちょうど良いです。
裸カチューシャ ¥100
袋入りカチューシャ ¥160
Wカチューシャ ¥1300
↑このWカチューシャを用いいて製作した、羽根飾りのような『 Fascinator 』↓
カチューシャを用いて、装着する『 Fascinator 』と呼ぶ帽子があります。
イギリスの競馬大会ロイヤルアスコットや結婚式の参列者の方がよく被ってるアレですw
https://ja.wikipedia.org/wiki/ファシネーター
最近、欧米ではCrown Head Band タイプが人気がありそうです。
インスタグラムやネット画像で #Fascinatorとぜひ検索してください。
華やかで美しい『 Fascinator 』がたくさん出てきます。
日本でも、当たり前のように被る日が来ればいいのにな。